最近、先生が体調を崩したので授業が有りませんでしたので、久々の中国語記事です。
さて、先生に台湾行を知らせたところ、ビジネス中国語の授業をやってくれるとのことで、ビジネス中国語という教科書をやってみましたが…
マジでさっぱりわからんのですね。
こんなにムズイか・・・これから大丈夫なんだろうか・・・という不安もありましたが、希望もありました。
リスニングは出来るということです。
ビジネス中国語で初めて聴く言葉でもピンインというローマ字では聞こえるけど?意味は解らないという感じです。
我试图与我的商业伙伴协商价格
Wǒ shìtú yǔ wǒ de shāngyè huǒbàn xiéshāng jiàgé.
↑例えばコレのローマ字のところは聞き取れているので、ローマ字を漢字と意味を当てはめることが出来れば意味が理解できるということですw
Wǒshìtúyǔwǒdeshāngyèhuǒbànxiéshāngjiàgé.
以前はこのローマ字が部分が全て繋がって聞こえていたのと、SH&XIの発音やANとANGの発音の違いが不明だったのですね。
すんげぇ少しの進歩ですが、それで良いですw
そして、JJさんとお会いした際にJJさんとナンシーさんが話しているのを聴いていたのですが、、、
勉強をしたところはハッキリと聴こえていたという体験を先生に話し→自分からHSKという中国語検初球からの勉強に戻したいとお願いしましたw
そしたら先生なんて言ったと思います??
「フゥンガン(豊岡)の中国語は赤ちゃんだからビジネス中国語なんかムゥリィ!!ハハハハ!!
中国大きいでしょ!!!!フゥンガンの中国語はシィアオミィ(小米→米粒)ハハハハハハ!!」
これ以上ないくらいめちゃくちゃバカにしてくるんですのよね(^^)w
私はそのくらいの方が楽しいですので良いんですけども★
しっかり学んでいきます★